Extracto de «Cumbres Borrascosas» (Wuthering Heights, 1847), la novela de Emily Brontë (1818-1848), en la traducción de Carmen Martín Gaite para Alba Editorial.
Preguntas de un obrero ante un libro Tebas, la de las Siete Puertas, ¿quién la construyó? En los libros figuran los nombres de los reyes. ¿Arrastraron los reyes los grandes
«En el terreno de las expectativas el siglo XX agotó su singladura ofreciendo la imagen de un gigante cojo, con una pierna, científica y técnica, cada vez más musculosa, y
«Pero, como decía, en conjunto el aspecto de las cosas había cambiado mucho, el pesar y la tristeza se pintaban en todos los rostros; y, aunque algunos barrios casi no
«El siglo XX está así en camino de convertirse en un palacio de la memoria moral: una Cámara de los Horrores históricos de utilidad pedagógica cuyas estaciones se llaman «Múnich»
IV VERANO Trabajos, 582-594 «Cuando el cardo florece, y cuando la cigarra cantarina, posada sobre un árbol, derrama sin cesar bajo sus alas en la estación del soporoso estío su
«En febrero, el aire se volvía húmedo y blando. Por el cielo vagaban nubes grises y cargadas. Hubo un año en el que durante el deshielo se rompieron los canalones.
«Pero el desorden llegó a su colmo cuando llegaron los artefactos de un Gabinete de Física, que Esteban había encargado para sustituir sus autómatas y cajas de música por entretenimientos
«Aunque escriba todas estas cosas, reconozco que soy una persona que ha vivido sin méritos dignos de ser recordados. Además, considerando las sombrías perspectivas de mi futuro, no puedo hallar
«¿De qué le sirve al ingenio el producir muchos partos, si a la multitud se sigue el malogro de abortarlos? Y a esta desdicha por fuerza ha de seguirse el